April 26, Sunday, Noon - 4 PM
4月26日(日)正午〜午後4時
A beautiful park in Sapporo (Location sent via email)
札幌の美しい公園(場所はメールでお知らせします)
Families & Friends Welcome
ご家族・ご友人、どなたでも大歓迎です
Bilingual Fufu invites you to a special bilingual and bicultural picnic designed for families with children, English speakers and Japanese learners alike! Enjoy D.I.Y. craft activities, outdoor games, cultural exchange, and the chance to build new friends and connections here in Sapporo!
バイリンガル夫婦OvOが主催する、特別なバイリンガル・バイカルチャーピクニックに皆様をご招待します!このイベントは、お子様連れのご家族、英語を話す方、日本語を学ぶ方など、どなたでも楽しめるように企画されています。D.I.Y.クラフト、屋外ゲーム、文化交流を通じて、札幌で新しい友達や繋がりを作りましょう!
Play fun outdoor games!
楽しいアウトドアゲーム
Take home your D.I.Y. creation!
D.I.Y.作品作り
Practice English and Japanese!
英語と日本語の言語交換
Make new friends!
新しい友達との出会い
We are Dalton and Aoi, the hosts of the Bilingual Fufu podcast (currently on hiatus...)! We recently moved to Sapporo and had our first baby, and we're eager to make new friends in the area!
We formed OvO, our new events group, with the vision of fostering lasting friendships and connections through fun, creative, family-friendly events. This picnic is just the beginning of our journey to help spread laughter, friendship and creativity through the international community.
私たちはバイリンガル夫婦ポッドキャストのホスト、ダルトンとアオイです(現在休止中)!最近札幌に引っ越してきたばかりで、第一子が生まれました。この地域で新しい友達を作りたいと思っています!
私たちは、楽しく、創造的で、家族向けのイベントを通じて、永続的な友情と繋がりを育むというビジョンを持って、新しいイベントグループOvOを結成しました。このピクニックは、国際コミュニティに笑い、友情、創造性を広めるための私たちの旅の始まりです。
That's totally fine! We'd love to have you!
もちろん大歓迎です!ぜひお越しください!
No problem! Come late or leave early, whatever works for you!
全然大丈夫です!遅れて来ても、早めに帰っても、ご都合に合わせてお気軽にどうぞ!
Nope! Learners are welcome!
いいえ!学習中の方も大歓迎です!
There will be a small fee to RSVP, as we'll be bringing snacks and craft supplies!
お菓子やクラフト材料をご用意するため、少額の参加費をいただきます!
Feel free to bring your favorite outdoor games and some basic picnic supplies! We'll share a full list of what to bring and what's provided via email closer to the event date.
お気に入りの外遊びグッズやピクニック用品をぜひお持ちください!持ち物リストやこちらで用意するものについては、イベント日が近づきましたらメールでお知らせします。
We have a back-up location in mind and will send an email to everyone who has RSVP'd!
予備の場所を用意しています!変更がある場合は、参加登録された皆様にメールでお知らせします。